Ворча, я натянула на себя одежду, поверх чистые лыжные брюки и подходящую к ним куртку серебристого цвета.
И то и другое подобрала для меня Дафна вчера в магазине. Мой наряд завершали сапожки, перчатки и шикарная серая шапочка с узором из крошечных снежинок.
На этот раз Дафна решила в виде исключения одеться во что-то кроме розового. Ее лыжный костюм был выдержан в светло-голубых тонах, и в нем она казалась настоящей снежной принцессой.
Мы встретились с Карсоном внизу — в одном из ресторанов отеля. По-видимому, к завтраку в отеле относились не так серьезно, как к другим приемам пищи, потому что колоссальных размеров шведский стол предлагал фактически нормальную еду: высокие горки блинов с абрикосовым сиропом, толстые ломтики канадского шпика, огромные омлеты с начинкой из сыра и разноцветных кусочков овощей. Вкуснотища. Мы залили все это теплым яблочным вином, которое было выдержано как раз в нужной пропорции — в меру сладкое и в меру терпкое. В девять с небольшим мы поднялись на канатном подъемнике на гору, где проходила ежегодная ярмарка.
Эта часть зимнего карнавала проходила в ложбине между двумя лыжными склонами, неподалеку от вершины горы. Метание колец, стрельба по мишеням, бросание жестянок, даже несколько бочек, наполненных ледяной водой. В дюжине деревянных киосков, построенных здесь к сегодняшнему дню, располагались все ярмарочные аттракционы, которые только можно было представить.
Разноцветные хижины, украшенные лентами карамельных тросточек, походили на пряничные домики. Сверкающие вывески и флажки, растянутые между палатками, обещали всевозможные призы, а на полках теснились мягкие игрушки ядовитых цветов. Громкая радостная музыка парового органа звучала из аудиосистемы, которую кто-то притащил на гору. Тут и там в снегу стояли обогреватели для замерзающих. Торговцы из деревни тоже собрались на горе и продавали украшения, часы, дизайнерскую одежду и другие элитные товары в отдельных киосках.
Я предполагала, что профессора или работники курорта, возможно, захотят провести какой-то ритуал перед открытием ежегодной ярмарки. Разжечь огонь, пропеть магические слова и возблагодарить богов за защиту собравшихся на горе людей. Пару недель назад в Академии преподаватели устроили нечто такое у большого костра. Если честно, мне это казалось немного странным и зловещим. Но ученики уже толпились перед палатками с играми.
Воздух наполняли звон, треск и шум. Что ж, сегодня обошлось без ритуалов. Хорошо.
Но в очередной раз я не смогла избежать статуй. Высокая каменная фигура Скади, северной богини зимы, близнец статуи в холле отеля, стояла в центральной части ярмарки. Однако здесь, на вершине горы среди снега, богиня выглядела куда более свирепой, и, казалось, излучала холод, хотя возле самых ног статуи были установлены обогреватели. Здесь и там в снегу были расставлены и скульптуры других богов. Все они кривили губы в безумных улыбках, что очень соответствовало настроению дня. Я вздохнула и отвела глаза.
Совсем скоро моё внимание захватило кое-что другое — еда.
Сахарная вата, сладкий поп-корн, яблоки в карамели, хот-доги на палочке, поджаренные твинки (маленькие пирожные, наполненные кремом). Вывески расхваливали все эти лакомства, и от каждой из них улыбка на моём лице становилась шире. Здесь, действительно, была нормальная еда, и я твёрдо решила наесться сегодня до отвала. Воздух был наполнен чудесным сладким запахом, и я глубоко вдохнула.
«Я что только что унюхала вафли? С сахарной пудрой и горячим вишнёвым соусом?» Мой желудок заурчал от предвкушения, хотя мы только что позавтракали.
— Разве это не здорово? — спросила Дафна. Её глаза блестели как чёрные бриллианты. — Откуда начнём, Карсон?
Музыкант обнял валькирию и прижал к себе. Я считаю, мы должны пойти к стенду, где бросают кольца, чтобы я мог выиграть для тебя мягкую игрушку. Или кинжал. На твой выбор.
Дафна подняла брови и бросила на него весёлый взгляд.
— Даже если я могу победить тебя в спорте практически в любом конкурсе?
Карсон немного покраснел.
— Ну, я могу попробовать. Посмотри сколько я купил билетов. С таким количеством я точно что-нибудь выиграю.
Он вытащил пачку красных билетов из кармана своих чёрных лыжных штанов. Нужно было покупать билеты, чтобы поиграть в разные игры, а выручка помогала профинансировать всю поездку на выходных. Сразу как только мы слезли с подъёмника, оба, и Дафна, и Карсон, вытащили кредитные карты, чтобы купить билеты на все игры.
Каждый из них потратил почти пятьсот долларов, даже не моргнув глазом.
Я не потрудилась купить билеты для себя. Я не была достаточно опытна, чтобы действительно что-то выиграть в играх. Ну, может быть я и смогла бы выиграть, если бы что-то было со стрельбой из лука, и я вызвала бы воспоминания о Дафне во время её турниров, так как я делала это во время тренировок. Но имеющие власть в миф академии посчитают это скорее всего мошенничеством.
— Пошли, — сказала Дафна и ухватилась за мою руку. — Мы уже достаточно долго стоим здесь. Давайте начнём играть!
Следующие два часа мы ходили по ярмарке от одного аттракциона к другому. Казалось, что действительно каждый из Поудер — комплекса появился на этом предприятии. Вся гора кишела учениками, профессорами и сотрудниками отеля.
Я обнаружила профессора Метис в одном из киосков, в котором бросали кольца, где она весело радовала кольца и разговаривала со всеми учениками. Рядом с ней в будке стоял Найкмедс и радовал победителям со сморщенным лицом их выигрыш.